Kommentarside

Hvad synes du om siden? Hvad kunne vi gøre bedre? Hvad kunne vi undlade at gøre værre? Hvad savner du på siden?

Vi har en anden side, omkring ordene i Wordfeud. Er der et ord, du ikke ved hvad du betyder? Er du ligeglad med, at du ikke ved, hvad det betyder? Er der et ord, du synes, vi skal skrive om i “Dagens Ord”. Ordet er frit og ordet er dit. Siden om ordene finder du på “Spørg om ordene i Wordfeud“.

Bemærk. For at undgå “spam” skal din kommentar godkendes. Det kan derfor godt tage lidt tid inden du kan se din kommentar på siden.

18 tanker om "Kommentarside"

  1. Hvad betyder mon “ørest”? Den har jeg lige fået spillet mod mig, og jeg kan ikke umiddelbart finde den i RO. Læggeren kan heller ikke redegøre for det. Nogle gode bud, eller er det endnu ét af fejlordene i WF?

  2. En lille kommentar mht designet på siderne. Når man læser feudmaster på en ipad, bliver svarene på opslag i ordbogen (“xx er ikke ok”) næsten skjult bag rækken af social media-ikoner.

    Det ville være rart med et design der fungerede lidt bedre på en tablet.

  3. Så lige Antonio Petz’s rekordord OFFERTEN.
    Hvorfor kan jeg ikke slå det op i RO? Er det måske fordi, det er udgået i 2012 versionen?
    Hvad betyder ordet, for kan ikke slå det op nogen steder.

    • Det er udgået i RO 2012. Søgemaskinen på FeudMaster.dk kører stadig (som den eneste) med RO 2001, og der er ordet gyldigt. Det findes kun i den historiske ordbog fra før 1950 og en “OFFERTE” er et tilbud. Gyldige bøjninger: offerte, offerten, offertens, offerter, offerterne, offerternes, offerters og offertes.

      P.S. Jeg synes det er OK, at det er udgået, da jeg sagtens kan undvære det, og i øvrigt kun i sporadisk omfang bruger det i min daglige kommunikation :-)

  4. Hvad er reglerne for, hvem der åbner et spil. Jeg har en fast spillemakker, og af en eller anden grund, er det næsten altid ham, der bliver tildelt det første ord. Af de sidste 10 spil vi har spillet, har jeg åbnet 1. Og vi har ca vundet lige mange spil, og altså udfordret hinanden lige mange gange, og vi har også nogenlunde skiftedes til at lægge det sidste bogstav. Det gnaver i min retfærdighedssans. Jeg er 100 % sikker på at han ikke snyder, og det gør jeg i øvrigt heller ikke. Er der nogen der ved noget konkret?

    • Så vidt jeg ved, afgøres det tilfældigt at Wordfeud-serveren. Man kan i alle tilfælde under ingen omstændigheder snyde med dette. I øvrigt er det ikke nogen fordel at åbne; det er altid en fordel, at være nummer 2, da man så har noget at bygge videre på og kan nå nogle felter, der giver flere point end dem omkring “*”

      • Kan sagtens se at dt kan være en fordel at være to’er, men vi spiller altid random, og så er det jo nogle gange at man kan score ret mange point ved første ord. Men hvis det bare er wordfeud-serveren der styrer det, så er der jo ikke så meget jeg kan gøre ved det. Pokkers! Tak for svar

  5. Undskylder for min seneste kommentar vedr. ordet Tjen. Tjen virker. Det var ordet “Søgen” den ikke godtager. “Søgen efter liv i rummet” f. eks. Burde det ikke virke?

    • “SØGEN” er et af de mange såkaldte “verbaliserede substantiver”; dvs. navneord, som er blevet “lavet om” til udsagnsord, og ingen af dem er godkendte i Wordfeud, og de er heller ikke med i Retskrivningsordbogen. Også “RÅBEN” og “SKRIGEN” er af samme type. De er selvfølgelig stadig gyldige i talt dansk, men ikke i autoriseret skriftligt dansk.

  6. Jeg kan ikke spille ordet Tjen, som i f.eks. “Tjen penge”. Dette er da ellers et meget kendt og brugt ord?

  7. Hej Henny.

    Både ja og nej. Selve programmet er på engelsk, men de ord man skriver er på dansk. Du kan se på siden:

    http://www.feudmaster.dk/artikler/om-wordfeud-programmet/

    hvordan selve programmet betjenes; der er ikke så meget, der skal læres. Når du så har sat ordbogen til “Dansk”, så kan du gå i gang.

    Du får stadigvæk nogle få engelske meddelelser, men der er ikke så mange, at det bør skræmme dig væk.

    Mvh

    FeudMaster

    • Wordfeud er nu blevet “oversat” til Norsk og Tysk; dvs. menuerne osv. står på Norsk hhv. Tysk. Vi håber, der også kommer en Dansk oversættelse.

  8. Jeg er årgang 1932 og min studenterhue strammer ikke, jeg har aldrig aldrig har haft én!
    Jeg har lært en smule engelsk, men ikke nok til at jeg hurtigt kan oversætte de forskellige ord.
    Findes Wordfeud ikke på dansk????
    Hilsen Henny Jensen

Skriv et svar

Din e-mail-adresse vil ikke blive offentliggjort. Krævede felter er markeret med *

Disse HTML koder og attributter er tilladte: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>